Quando un’impresa o un professionista si apre al mercato estero è necessario compiere sopralluoghi, farsi conoscere, allacciare rapporti, stipulare contratti. Viaggiare senza conoscere le lingue, si può? Certo! Il modo migliore per farlo è farsi affiancare da un interprete professionista. Vediamo perché.
L’interprete professionista: il giusto mediatore
I rapporti di affari sono sempre molto delicati e una parola sbagliata o fraintesa rischia di mandare in fumo il lavoro fatto. Ecco perché quando ci si reca in nazioni di cui non si conosce la lingua, o di cui se ne ha una conoscenza non professionale, la soluzione è affidarsi alla mediazione di un interprete professionista.
Non solo. Quando si viaggia per affari, le cose alle quali pensare sono davvero tante: ci sono orari da rispettare, luoghi da raggiungere, riunioni in cui presentare al meglio il frutto di mesi di lavoro. In una situazione di questo tipo, non si può improvvisare.
Affidare la mediazione linguistica a un professionista consente di allentare la tensione e concentrarsi sugli obiettivi in modo più efficace. Se comunicare in inglese può essere relativamente semplice, farlo in una lingua come il cinese, il russo o l’arabo non lo è sicuramente.
I servizi di interpretariato: da professionisti per professionisti
Conoscere le lingue è uno skill richiesto, eppure conoscerle a fondo è frutto di una lunga pratica e di studio. Si pensi ad esempio a traduzioni tecniche commerciali che hanno bisogno di essere lette e interpretate all’istante per dare un primo feedback magari, a clienti russi.
Studio Elle mette a disposizione diversi servizi di interpretariato:
Gli interpreti madrelingua possono supportare nel modo più corretto la conversazione in casi di trattative, meeting, pranzi e cene di lavoro, riunioni e altri eventi internazionali.
In occasione di conferenze, è possibile richiedere un servizio di traduzione professionale e di ricorrere a più figure (traduttori e interpreti). La traduzione simultanea, infine, consente di interagire in tempo reale con interlocutori stranieri.
Affidati all’esperienza di chi da 40 anni, con i suoi interpreti e traduttori madrelingua, affianca professionisti di ogni tipo. Contattaci!